Preguntas y respuestas sobre los productos de Swiss Travel System
Hemos respondido aquí a las preguntas más frecuentes (PyR) sobre los productos de Swiss Travel System. Las preguntas y respuestas específicas de cada producto se pueden encontrar en las páginas de los productos correspondientes. Si no encuentras la respuesta a tu pregunta, contacta con nosotros a través de nuestro formulario de contacto.
Cuestiones generales
Swiss Family Card: la Swiss Family Card es una tarjeta familiar gratuita que se expide a niños de entre 6 y 16 años cuando uno de sus padres adquiere un Swiss Travel System Pass válido (incluyendo Swiss Travel Pass, Flex o Swiss Half Fare Card). Con la Swiss Family Card, los niños pueden viajar gratis en transporte público (barco, autobús y tren) y en transportadores de montaña. Los niños menores de 6 años se consideran niños pequeños y no necesitan la Swiss Family Card. Importante: los niños no pueden viajar con la Swiss Family Card sin uno de sus padres. Si viajas con un pariente, como abuelos o tíos, no tendrás derecho a recibir la tarjeta familiar gratuita. Los niños que no viajen acompañados por uno de sus padres pagarán el 50% de la tarifa de adulto.
Swiss Travel Pass Youth: el Swiss Travel Pass Youth es válido para personas de entre 16 y 24 años el primer día de viaje y ofrece un descuento del 30% sobre la tarifa normal para adultos. Con el Swiss Travel Pass Youth tienes derecho a los mismos beneficios que con el Swiss Travel Pass.
La reserva de asiento dentro de Suiza no es obligatoria debido a la longitud de los vagones y a la frecuencia de las conexiones. También depende de la ruta, ya que muchos trenes regionales no se pueden reservar. Para más información sobre la reserva de asientost en los trenes suizos, contacta con SBB.
Ten en cuenta que un Swiss Travel Pass y un Swiss Travel Pass Flex válidos incluyen el viaje por las rutas panorámicas de Suiza, pero es obligatorio reservar un asiento y está sujeto a disponibilidad. También se requerirá una reserva de asiento para los niños que deseen viajar, para lo cual se aplicará el precio de una reserva de asiento normal (a cualquier edad). Sin embargo, los niños menores de 6 años no requieren ningún billete de tren adicional. Las reservas de asientos en trenes panorámicos se pueden realizar directamente en los sitios web de las empresas de transporte correspondientes.
Jungfraujoch (entre mayo y agosto, las reservas de asiento son obligatorias)
Gornergrat (opcional pero recomendado los fines de semana y en temporada alta)
Pilatus (opcional pero recomendado los fines de semana y en temporada alta)
Preguntas sobre la reserva
Si eres titular de un Swiss Travel Pass Flex, sigue las instrucciones de activación y uso de tu Swiss Travel Pass Flex.
Si has comprado el Swiss Travel Pass, el Swiss Travel Pass Flex o la Swiss Half Fare Card, ten en cuenta que se trata de un pase turístico que no se puede vincular con la app de SBB.
Los pases solo se reembolsarán en su totalidad si se cancelan al menos 1 día antes del viaje y si has completado la Opción de Cancelación Flex. Si no has completado la protección de pago, se aplicarán cargos por cancelación. Puede encontrar información detallada en las condiciones de cancelación. Haz clic aquí para solicitar una cancelación. Después de la cancelación, el reembolso puede tardar hasta 5 días hábiles en ser abonado en tu cuenta.
En caso de que hayas decidido no utilizar el pase en su totalidad o de que tengas que acortar tu viaje debido a una enfermedad o lesión, lamentamos comunicarte que la empresa Ferrocarriles Federales Suizos (SBB FFS) no ofrece reembolsos parciales. Te aconsejamos que te pongas en contacto directamente con la empresa responsable de tu seguro de viaje. Los billetes no utilizados que se cancelen el día de su validez o después del viaje también se reembolsarán manualmente, aplicándose una tarifa de cancelación. SBB exige una prueba de por qué no se han utilizado los billetes. Te rogamos que proporciones todas las pruebas necesarias al solicitar el reembolso de un billete no utilizado, si lo cancelas en o después de la fecha de validez.
"